Skip to content

Ψώνια – εφόδια! Shopping children books in Greece.

April 18, 2012

Τριγυρίζοντας στην Αθήνα τις τελευταίες μέρες όλο και μπαίνω σε βιβλιοπωλεία. Είναι από τα χόμπυ μου ούτως ή άλλως, αλλά τώρα με τον μικρό η κατηγορία εστιάζεται στα παιδικά.

Προσπαθούσα μέχρι τώρα να βρώ και Έλληνες συγγραφείς, Ελληνικές εκδόσεις, Έλληνες εικονογράφους. Ακόμα το κάνω, αλλά τελευταία αισθάνομαι ότι υπάρχει ένα χάσμα στο στύλ το Βρετανικό και το Ελληνικό όσον αφορά το παιδικό βιβλίο. Δεν μπορώ να το εξηγήσω ακόμα, και ίσως να είναι και η ιδέα μου. Το γεγονός όμως είναι πως πλέον θεωρώ σημαντικό για τον Αλέξανδρο να έχει Ελληνικά βιβλία, ακόμα και μεταφρασμένα. Σκέφτομαι ότι και μόνο που βλέπει τα Ελληνικά γράμματα, και ίσως κάποια στιγμή στο μέλλον τα αναγνωρίσει και τα διαβάσει, είναι σημαντικό. Άλλωστε στον παιδικό έχουν ξεκινήσει ήδη να ασχολούνται με την αναγνώριση γραμμάτων και αριθμών. Σε καμία περίπτωση δεν πρόκειται να τον πιέσω από τόσο μικρό να διαβάζει Ελληνικά. Προς τον παρόν και μόνο που ασχολούνται με τα Αγγλικά γράμματα μου φαίνεται υπέραρκετό. Άλλωστε προσπαθώ να δεχτώ μέσα μου ότι η Ελληνική, θα είναι η δεύτερή του γλώσσα. Δεν είναι εύκολο, γιατί δεν ξέρω και ακριβώς τί σημαίνει αυτό αφού εγώ μεγάλωσα με μία γλώσσα. Του διαβάζω όμως από λίγο κάθε μέρα, όπως θα έκανα και αν ήταν μονόγλωσσος ο Αλέξανδρος. Τις περισσότερες φορές, αν εκείνος διαλέξει Αγγλικό βιβλίο, θα το μεταφράσω από μόνη μου στα Ελληνικά. Τελευταία με έχει κουράσει αυτό. Προσπαθώ να τον προωθήσω στα Ελληνικά βιβλία που έχουμε. Συνειδητοποίησα όμως, πως η βιβλιοθήκη μας δεν έχει Ελληνόφωνα βιβλία για την ηλικία του, αλλά και το επίπεδο των Ελληνικών του. Βουρ για τα βιβλιοπωλεία λοιπόν!

Μέχρι τώρα (γιατί ελπίζω να ξαναβολτάρω αυτές τις μέρες) εφοδιάστικα με τα εξής:

1) Ένας γάτος με καπέλο! Είναι η μετάφραση της Αμερικάνικης έκδοσης “a cat in the hat”

Για την Αμερικάνικη έκδοση έχω να πώ πολλά! Είναι ένα μυστήριο αυτός ο Dr Seuss γενικότερα. Ασυναρτησίες, παλαβωμάρες και ιστορία με την πολύ χαλαρή έννοια. Μέσα σ αυτό το μπάχαλο που είναι ο κόσμος της σειράς των βιβλίων του υπάρχει απόλυτη λογική, αυτή της γάτας με το καπέλο (ή της γάτας μέσα στο καπέλο!)! Μία εικονογράφιση που ενώ δεν θα έπαιρνε και βραβείο τέχνης, είναι όμως πανέξυπνα απλή και απόλυτα ιδιαίτερη ώστε να αναγνωρίζεται παντού. Το πιο περίεργο με τα βιβλία αυτά είναι ότι τα μικρά κολλάνε τρελλά! Δεν ξέρω αν είναι ότι μεγάλο μέρος της αφήγησης είναι γραμμένη με μέτρο ποιητικό. Ακόμα κι εδώ ο συγγραφέας δεν το έχει τηρήσει απόλυτα. Είναι σαν να γράφει ένα παιδί. Κι εκεί που ξεκινά να γράφει με μέτρο, σαν να βαριέται και να το αλλάζει. Ακριβώς σαν το γιό μου δηλαδή! Η επιλογή αυτή έγινε καθαρά επειδή έχω δει την αγάπη του μικρού για την Αμερικάνικη έκδοση. Δεν έπεσα έξω! Είναι τώρα κάποιες μέρες που είμαστε Ελλάδα και το διαβάζουμε. Η Ελληνική έκδοση, του έχει κρατήσει το ίδιο ενδιαφέρον. Η μετάφραση είναι αρκετά κοντά στο αρχικό κείμενο, πράγμα πάρα πολύ δύσκολο για το συγκεκριμένο βιβλίο! Πολλές φορές το μέτρο δεν έχει κρατηθεί, αλλά αυτό δεν έχει αλλοιώσει την ποιότητα. Θα πρότεινα ανεπιφύλακτα τη μετάφραση στα Ελληνάκια του εξωτερικού που αγαπάνε τον Dr. Seuss! Είναι από τις εκδόσεις Λιβάνη, δυστυχώς, δεν στέλνουν εξωτερικό απ ότι ξέρω. Αν κάνω λάθος ενημερώστε με.

Eπίσης, για όσους έχουν αγαπήσει τον περίεργο αυτό γάτο σίγουρα αξίζει να πάτε στη σελίδα του! Θα πάθετε πλάκα! Παιχνίδια, βίντεο και ένας ατελείωτος διαδικτυακός κόσμος φτιαγμένος μέσα από το πρίσμα του τρελλογάτου! Για αυτούς με τα “έξυπνα” τηλέφωνα, έχει και εφαρμογή! Κατεβάστε την!

Η συνέχεια για τα βιβλία σε επόμενο άρθρο.

About these ads
21 Comments leave one →
  1. April 18, 2012 12:17 pm

    Γεια σου Ελίζα! Ο Ευγένιος Τριβιζάς έχει γράψει πολλά παραμύθια ακόμα και για πολύ μικρά παιδιά! Κυκλοφορούν στα περισσότερα βιβλιοπωλεία και συνήθως είναι και όμορφα εικονογραφημένα. Πολύ καλά κάνεις και του δείχνεις Ελληνικά βιβλία! Ελληνικές ταινίες, ντοκιμαντέρ με μεταγλώττιση στα Ελληνικά, όλα αυτά σίγουρα βοηθάνε!

    • April 18, 2012 12:25 pm

      Έτσι είναι! Είμαστε τυχεροί! Η γενιά μας έχει την τεχνολογία με το μέρος της! Διάθεση να υπάρχει μόνο!
      Του Τριβιζά έχουμε κάποια βιβλία. Μέχρι πριν κανένα εξάμηνο τα άκουγε πριν πάει για ύπνο. Τώρα τελευταία όμως, δεν τα πολυθέλει. Νομίζω έχω πάρει αυτά που είναι για λίγο πιο μεγάλα. Θέλω να πάω να κοιτάξω και αυτά που έχει βγάλει για πιο μικρά. Μάλλον στην επόμενη εξόρμηση αυτές τις μέρες. ;) Αν έχεις κάποιο συγκεκριμένο να προτείνεις, θα με βοηθούσες! Εμείς έχουμε τον Ρουνι Ρούνι, την Δόμνα τη τερηδόνα, Ποιός έκανε πιπι μέσα στο Μισσισιπή…νομίζω αυτά.

      • April 18, 2012 12:32 pm

        Δεν έχω πάρει ακόμα παραμυθάκια γιατί η μπέμπα μου είναι μικρή (παίρνω ακόμα αυτά που δείχνουν μια εικόνα και από κάτω τη λέξη, κι έτσι περιοριζόμαστε στο “γάτα!”, “σκύλος!”, “τρένο!” κτλ…). Νομίζω όταν θα γίει τριών ετών θα πάρω και παραμυθάκια. Δεν θυμάμαι συγκεκριμένους τίτλους, απλά τα έχω δει και μου φαίνονται όμορφα! Επίσης έχω κάποια ντοκιμαντέρ (μεταγλωττισμένα) από το National Geographic για παιδιά. Μπορείς να ζητήσεις από τους συγγενείς/φίλους να μαζεύουν αυτά που δίνουν καμιά φορά οι εφημερίδες και τα περιοδικά, ταινίες, ντοκυμαντέρ, παιδικά (αλήθεια το κάνουν ακόμα;). Εγώ ζητάω να μου γράφουν και από την τηλεόραση. Θέλω η μπέμπα να ακούει όσο γίνεται παραπάνω Ελληνικά!

  2. Anastasia Pappa permalink
    April 18, 2012 12:39 pm

    Γειά σου Ελίζα. Βρίσκω ότι τα περισσότερα παιδικά βιβλία που κυκλοφορούν στην Ελλάδα είναι προχειροδουλειές. Υπάρχουν όμως και θαυμάσιοι συγγραφείς. Η αγαπημένη μου συνεχίζει να είναι η Λότη Πέτροβιτς. Θα βρεις βιβλία της για όλες τις ηλικίες. ‘Εχει ενδιαφέρουσα θεματολογία και καταπληκτική γραφή. Προσωπικά αποφεύγω τις μεταφράσεις. Προτιμώ τα πρωτότυπα. Με λίγο ψάξιμο θα ανακαλύψεις αξιόλογα Ελληνικά παιδικά βιβλία.

    • April 18, 2012 12:48 pm

      Ευχαριστώ πολύ για την πρόταση! Δεν την ξέρω καθόλου! Θα την ψάξω τώρα που την είπες! Για ό,τι άλλο θυμηθείς, εδώ είμαστε!

  3. April 18, 2012 12:40 pm

    Ναι, είναι και η νονά στο κόλπο και μου γράφει τις ταινίες Pixar κτλ μεταγλωτισμένες. ;) Κι εγώ αυτής της λογικής και προσπάθειας είμαι (περιέργως δεν είναι όλοι οι Έλληνες του εξωτερικού έτσι). Ανά διάφορες φάσεις αλλάζουν οι απαιτήσεις του μικρού και το νοητικό επίπεδο. Με αιφνιδιάζει! Πρέπει να ακολουθείς συνέχεια την εξέλιξη της άλλης γλώσσας.

  4. April 18, 2012 12:51 pm

    Πράγματι η Λότη Πέτροβιτς έχει υπέροχα βιβλία! Τα διαβάζαμε κι εμείς… Εγώ δείχνω στη μπέμπα και βιβλία μαγειρικής! Της δείχνω τις εικόνες και της μαθαίνω πώς λέγονται τα φαγητά! Μπορεί να ακούγεται αστείο, αλλά μαθαίνει και τα τυροπιτάκια και το μουσακά, και τα λαδερά κτλ… Υπάρχουν πολλά ερεθίσματα, δεν είναι ανάγκη να διαβάζουν μόνο παραμύθια! Τελευταία είδα και την επανέκδοση της Μυθολογίας για παιδιά από τη Σοφία Ζαραμπούκα (εκδόσεις Κέδρος). Τα βιβλία είναι 30 ετών αλλά εξακολουθώ να τα βρίσκω υπέροχα!

    • April 18, 2012 2:10 pm

      Δεν την ήξερα τη σειρά Μυθολογίας! Μου άρεσε πολύ η εικονογράφηση όπως την είδα από το ίντερνετ!! Θα το ψάξω στα βιβλιοπωλεία!

  5. April 18, 2012 2:02 pm

    Κι εγώ το κάνω αυτό! Χρησιμοποιώ πολύ συχνά αγγλικά βιβλία (και τα μεταφράζω στα ελληνικά) στα μαθήματά μου, κυρίως στις πιο μικρές ηλικίες που απολαμβάνουν τους ήχους, την αφή και τα έντονα χρώματα/σχήματα περισσότερο! Για μεγαλύτερα παιδιά βρίσκω αρκετά όμορφα βιβλία στα ελληνικά, είτε από Έλληνες συγγραφείς είτε μεταφρασμένα. Χμμ, καιρός για ένα τέτοιο ποστ στο μπλογκ μου, νομίζω!

    Πόσο μου αρέσουν οι βόλτες στα βιβλιοπωλεία! Οι κόρες μου το απολαμβάνουν κι αυτές πολύ!

    • April 18, 2012 2:13 pm

      και ένα και δύο ποστ! Γιατί η ματιά των Ελλήνων γονιών του εξωτερικού είναι διαφορετική από των γονιών που μένουν Ελλάδα. Θέλω να βρώ χρόνο να γράψω κι εγώ κι άλλα….

      • April 18, 2012 2:19 pm

        Κορίτσια βρήκα αυτό το γκρουπ στο facebook όπου μπορούμε να μαζευτούμε όλες και να ποστάρουμε τα άρθρα στα blog μας, ίσως και να βρίσκουμε άλλες Ελληνίδες μανούλες που μένουν κοντά μας. Δεν γνωρίζω τους administrators αλλά αφού ήδη υπάρχει τέτοιο γκρουπ για μαμάδες του εξωτερικού σκέφτηκα γιατί όχι;
        https://www.facebook.com/groups/296905447045057/

  6. April 18, 2012 2:16 pm

    Καλησπέρα κι από μένα! Θα σου πρότεινα να κοιτάξεις και τα βιβλία με τους μύθους του Αισώπου. Η κόρη μου (είναι 3,5 ετών) τα αγαπάει πολύ. `Εχουν ωραία εικονογράφηση και πάντα υπάρχει ένα δίδαγμα μετά από κάθε ιστορία.

    • April 18, 2012 4:45 pm

      Καλησπέρα Νατάσα!
      Είναι κάποια συγκεκριμένη έκδοση που έχεις στο μυαλό σου? Ή να κοιτάξω γενικά? Τις θυμάμαι τις ιστορίες γενικά…

  7. April 18, 2012 4:54 pm

    Εμείς έχουμε τα βιβλία των εκδόσεων Μίνωας. Είναι πολύ καλά γι’ αυτή την ηλικία.

  8. Lia permalink
    April 18, 2012 7:21 pm

    Γεια σου Ελιζα, δεν ηξερα οτι εχεις blog, και μαλιστα τοσο ενδιαφερον! Εγω απο πριν γεννηθει ο Ανδρεας καθε φορα που ειμαι Ελλαδα φορτωνω και απο 10-15 βιβλια ελληνικα για να εχω…χαζευω με τις ωρες στα Βιβλιοπωλεια μεχρι να αποφασισω και εχω ποικιλια απο τα απλα με εικονες και ελαχιστες λεξεις ως και πιο προχωρημενα για λιγο πιο μεγαλα παιδακια. Οταν υπηρχε ΟΑΕΔ ειχα παει και ειχα παρει βιβλια που στελνουν στα ελληνικα σχολεια εξωτερικου, ενα δυο εκ των οποιων τα εχω εις διπλουν (οπως εκεινο που πηρες με το αλφαβητο). Επισης στα βιβλιοπωλεια πουλανε τα σχολικα βιβλια και αν και λιγο νωρις πηρα περσυ ηδη ολα της Α και Β δημοτικου, για να τα εχω..επισης εχω βρει υλικο online πολυ αλλα αλλαξα υπολογιστη και εχω χασει τα bookmarks, μπορω να σου αντιγραψω οτι εχω κατεβασει απο pdf που ειναι σελιδες εργασιας με ελληνικα, για παιδια κυριως σχολικης ηλικιας (μαζευω για να εχω..), τα links που εχεις για printables ειναι εξισου καλα, αν μπορεσω και βρω απο που ειχα κατεβασει αυτα που εχω θα σου πω..

    • April 19, 2012 7:47 pm

      Σ ευχαριστώ για τα καλά σου λόγια!! Το μπλογκ αυτό είναι το χόμπι μου!
      Πήγα σήμερα και ψώνισα πολύ όμορφα πράγματα! Ελπίζω για επόμενη ανάρτηση!
      Ο,τι λινκ έχεις εννοείται ότι το θέλω!! Θα τα βάλω και στο μπλογκ μήπως τα θέλει και κανένας άλλος!

  9. florentiab permalink
    April 19, 2012 7:31 am

    Στη μικρή μου αρέσει πολύ η σειρά με τις ιστορίες του Λούκουλου, το Ρούνι-Ρούνι και η Φρικαντέλα. όλα του Τριβιζά. Πολύ καλή ειναι και η σειρά τρελλοδαγκωνίτσες (ή κάπως έτσι) της Λήδας Βαρβαρούση (συγγραφέας και εικονογράφος).
    Νομιζα πως η Λοτι Πέτροβιτς γράφει μόνο μυθιστορήματα για μεγαλύτερα παιδιά, δεν ήξερα οτι έχει γράψει και για μικρότερο. Θα το ψάξω.

    • April 19, 2012 9:05 pm

      Σευχαριστωωωωω! Το έψαξα σήμερα! Θα γράψω αρθράκι όταν ευκαιρίσω.

  10. April 26, 2012 11:07 am

    πολυ ενδιαφερον ποστ και συζητηση στα σχολια. τι συμπτωση, σκεφτομουν να γραψω για τα αγαπημενα βιβλια του γιου μου και να ζητησω προτασεις!
    καλες αναγνωσεις!
    (μιας και λεγατε για Τριβιζα, προτεινω τα Μακρουλα Μικρουλικα για αρχη)

    • April 29, 2012 7:20 pm

      Πήρα ένα από τα Μακρολά Μικρούλικα!! Το έχουμε διαβάσει μια δυό φορές. Για να δούμε γιατί τώρα πήραμε πολλά και μέχρι να καταλάβω ποιό είναι αγαπημένο παίρνει καιρό.
      Ανάρτηση να κάνεις σίγουρα. Όλες οι οπτικές δεκτές! Και είναι υπέροχο να μοιράζεσαι αυτά που αγαπάς, ιδιαίτερα στα βιβλία! Έναν να βρεις που το έχει αγαπήσει το ίδιο και σε κάνει να το αγαπάς ακόμα περισσότερο!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 761 other followers

%d bloggers like this: